France, Anatole( Nobel 1921).

«Verdad es precisamente lo que nos transmite El procurador de Judea, una verdad profunda y eterna, válida por igual para el momento en que Anatole France lo escribió y para el momento en que Leonardo Sciascia lo recuperó para el público italiano, válida también para nosotros, lectores del siglo XXI.» Ignacio Martínez de Pisón Poncio Pilatos, que vive retirado en Sicilia en compañía de su hija mayor, se halla pasando una temporada en una zona de la costa de la Campania famosa por sus propiedades terapéuticas debido a «un prolongado cortejo de dolores e invalideces». Allí se encuentra casualmente con un antiguo conocido, Ælio Lamia. En el curso de las dos conversaciones que mantiene con él, rememora los años en que desempeñó el cargo de procurador de Judea. El lector descubrirá que no todas las personas a las que conoció en esa época han dejadao huella en su memoria. Leonardo Sciascia tradujo El procurador de Judea al italiano en 1980 para Sellerio Editoriale. Como complemento al relato, «uno de los más perfectos del género», escribió un bello posfacio en el que señala: «El destino del cuento de France fue el de las ediciones numeradas y raras ya desde la primera de 1902 […]. En cierto modo, al publicarlo aislado damos continuación a su destino, que se justifica por la excelente calidad del cuento». La presente edición reproduce las ilustraciones de Eugène Grasset con que fue publicado el relato en 1902.

Usuario: anonimo

Descargado: 0

Descargas directas:0

Descárgalo en cualquiera de estos formatos:

FB2

ePub

Mobi

Volver